Таиланд и Камбоджа должны открыть приграничные ворота

Закрытие совместной границы после кровопролитного конфликта парализовало торговлю, разрушило жизни тысяч людей, призывая к скорейшему возобновлению работы

Рукопожатие на фоне флагов Таиланда и Камбоджи символизирует дипломатические усилия и призывы к примирению после недавнего конфликта.
Рукопожатие на фоне флагов Таиланда и Камбоджи символизирует дипломатические усилия и призывы к примирению после недавнего конфликта.

Напряженность на тайско-камбоджийской границе сохраняется спустя три месяца после кровопролитного конфликта, парализовавшего приграничную торговлю и серьезно затронувшего тысячи жителей. Политические лидеры обеих стран призывают к примирению и диалогу в преддверии предстоящего саммита АСЕАН. Конфликт, начавшийся 24 июля 2025 года из-за давнего пограничного спора, привел к пяти дням ожесточенных столкновений, став самым смертоносным противостоянием за более чем десятилетие.

К 28 июля, при посредничестве премьер-министра Малайзии Анвара Ибрагима, возглавлявшего АСЕАН, и при поддержке США и Китая, Таиланд и Камбоджа подписали соглашение о прекращении огня в Куала-Лумпуре, остановив кровопролитие. Однако мир на бумаге пока не достиг людей, живущих вдоль границы. Перемирие остается хрупким, а пограничные пункты пропуска закрыты уже около трех месяцев.

Оружие, возможно, умолкло, но закрытие границы нанесло не менее разрушительный, хотя и тихий, удар. 3 октября премьер-министр Таиланда Анутин Чарнвиракун, казалось, поддержал ультранационалистов, когда заявил: «Кто хочет открыть пограничный переход, поднимите руку». Не увидев поднятых рук, он заключил: «Вас побьют и вы умрете!»

Однако в тайской политике редко что бывает таким прямолинейным, как кажется. За резким предупреждением скрывается послание, направленное не на соседей, а, возможно, на ультранационалистов, чья узколобая риторика удерживает Таиланд и Камбоджу в круговороте вражды. Его заявление, лишенное поверхностной резкости, может быть прочитано как упрек — призыв к разуму на фоне растущего экстремизма.

Такой экстремизм угрожает ослепить многих в отношении истинных издержек конфликта, которые ложатся как на Таиланд, так и на Камбоджу. Как долго, казалось, намекал он своей риторикой, Таиланд может позволить себе терпеть долгосрочный ущерб, который это противостояние наносит его приграничной экономике, хрупкой ткани тайско-камбоджийских отношений и авторитету АСЕАН как силы региональной стабильности?

По ту сторону границы в тот же день заместитель премьер-министра Камбоджи Хун Мани выступил со словами смирения и надежды. «Нам было больно. Нам было стыдно. Но мы должны двигаться вперед, чтобы начать примирение, и двигаться вперед к сосуществованию на благо будущих поколений», — заявил он. Это было послание не о капитуляции, а о моральном мужестве — призыв подняться над унижением и восстановить достоинство через диалог.

Приграничный рынок Бан Кхлонг Лыек (Ban Khlong Luek), когда-то символ гармонии и трансграничной торговли, стоит пустой. Тайские продавцы фруктов, ранее предлагавшие мангустины и дурианы камбоджийским торговцам, теперь сидят за непроданными корзинами. На камбоджийской стороне женщины, ежедневно пересекавшие границу за рисом и растительным маслом, оказались без средств к существованию, их семейные сбережения тают с каждым днем.

Этот рынок, бывший жизненно важной артерией, питавшей обе экономики, превратился в город-призрак. Семьи, зарабатывавшие ровно столько, чтобы отправить детей в школу, теперь оказались в ловушке долгов и голода. Матери закладывают драгоценности, чтобы купить еду; некоторые отправили своих детей к дальним родственникам, чтобы спастись от неопределенности.

Эти трагедии не являются единичными случаями. Это невидимые жертвы политического спора, который закрыл не только ворота, но и будущее для многих жителей обеих стран, особенно тех, кто живет и работает вдоль границы. Закрытие наиболее сильно ударило по женщинам и детям.

В приграничных общинах от провинции Сакеу (Sa Kaeo) в Таиланде до провинции Бантеаймеантьей (Banteay Meanchey) в Камбодже женщины составляют основу торговли. Они — владелицы киосков, носильщицы, менялы валюты, те, кто ежедневно пересекает границу, чтобы поддерживать свои семьи. С закрытием пунктов пропуска их работа, часто неформальная, незащищенная и изначально нестабильная, исчезла.

Без дохода некоторые были вынуждены прибегать к небезопасному или эксплуататорскому труду, а дети, бросившие школу, теперь помогают семьям искать еду вместо того, чтобы учиться в классах. Такие страдания нельзя измерить потерями ВВП или статистикой торговли. Они измеряются голодом детей, тишиной некогда оживленных рынков и тревогой семей, разделенных пунктами пропуска, которые никогда не должны были стать барьерами. Когда национальная политика искусственно разрывает человеческие связи, обе страны теряют гораздо больше, чем торговлю; они теряют доверие.

На фоне приближающегося 47-го саммита АСЕАН в Куала-Лумпуре 26 октября у Бангкока и Пномпеня есть возможность и ответственность изменить курс. Перемирие от 28 июля было лишь первым шагом; примирение требует чего-то более глубокого: воли восстанавливать не только дипломатические, но и человеческие отношения, разорванные конфликтом.

Наиболее немедленным и символичным шагом стало бы повторное открытие пограничных переходов, начиная с приграничного рынка Бан Кхлонг Лыек и его камбоджийского аналога в Пойпете. Поэтапное возобновление работы под совместным управлением безопасности и наблюдением АСЕАН позволило бы торговцам безопасно вернуться и восстановить жизненно важный поток товаров, людей и надежды.

Повторное открытие ворот сделало бы больше, чем просто оживило бы местную экономику. Это послало бы приграничным общинам сигнал о том, что их жизни важны, их трудности замечены, и что мир осязаемо присутствует в их повседневном существовании. Таиланд мог бы укрепить этот дух доброй воли, освободив 18 камбоджийских солдат, все еще находящихся под стражей в Таиланде после июльских столкновений.

Их возвращение имело бы огромное символическое значение, став жестом, подтверждающим гуманность над враждебностью. Камбоджа, в свою очередь, могла бы вновь взять на себя обязательство поддерживать прекращение огня и решать вопросы пограничной безопасности через структурированный диалог. Это небольшие, но значимые действия, которые могли бы вновь открыть путь к взаимному доверию.

Чтобы обеспечить прочный мир, обе страны также должны установить регулярные механизмы связи между своими военными командованиями и местными властями. Соглашение о прекращении огня, достигнутое при посредничестве Малайзии, служит отправной точкой. Расширение его до более широкой рамочной программы укрепления доверия — с наблюдателями АСЕАН, содействующими диалогу и системами раннего предупреждения для предотвращения споров — помогло бы предотвратить будущую эскалацию.

В то же время, сама АСЕАН должна взять на себя роль посредника и гаранта регионального мира. Тайско-камбоджийский конфликт испытал на прочность принцип центральной роли блока — идею о том, что АСЕАН должна руководить в управлении своими собственными делами. Успешное примирение подтвердило бы этот принцип в то время, когда геополитическое соперничество все больше формирует судьбу Юго-Восточной Азии.

Саммит в Куала-Лумпуре должен послужить не только форумом для дипломатии, но и моментом коллективной решимости — доказать, что единство АСЕАН строится не на лозунгах, а на действиях. Хотя язык дипломатии необходим, примирение должно направляться языком эмпатии. Мир будет длиться только тогда, когда люди по обе стороны начнут видеть друг в друге не врагов, а соседей, связанных общими надеждами, трудностями и будущим.

Настоящий мир наступит, когда тайцы и камбоджийцы сами вернут то, что отняла у них политика — взаимное доверие. Потребуется смирение, чтобы выслушать старые обиды, мужество, чтобы простить, и терпение, чтобы начать заново. Но это качества, которыми люди уже обладают, доказанные их тихой стойкостью, с которой они переносили лишения и потери.

Границы и политика могут разделять нации, но они не могут разделить общую человечность. Когда обычные люди по обе стороны выбирают эмпатию вместо гнева и сострадание вместо гордости, они становятся истинными архитекторами примирения — показывая, что мир не навязывается сверху, а произрастает снизу.

Культурные и образовательные обмены, приграничные молодежные диалоги и совместные туристические инициативы могут помочь залечить эти раны, в отличие от безответственных ультранационалистических высказываний в социальных сетях, которые вызывают наши самые низменные эмоции. Совместные усилия по защите окружающей среды вдоль Дангрекских гор и реки Меконг могли бы превратить зоны прошлых конфликтов в символы сотрудничества.

Совместный тайско-камбоджийский парк мира или трансграничный культурный маршрут, вместо оспариваемой границы, усеянной минами, не только привлек бы посетителей, но и напомнил бы обоим народам об их переплетенной истории — истории более древней и сильной, чем любой современный спор.

Процесс демаркации границы, долгое время бывший источником напряженности, также должен вернуться за дипломатический стол. С прозрачностью, международным правовым руководством и доброй волей обе стороны могут достичь справедливых и прочных соглашений, устраняющих двусмысленность. Цель должна заключаться не в перерисовке карт, а в перерисовке мышления — чтобы видеть границу не как стену, а как мост.

Те, кто не был охвачен ультранационалистическим пылом, должны отказаться позволить своей стране быть втянутой дальше в бездну экстремизма. Лучше иметь друга по соседству, чем врага. Не стоит спрашивать только о том, что не так с другой страной, но и задуматься о том, как наши собственные нации потерпели неудачу — как перед самими собой, так и перед нашими соседями — в разрешении конфликта со спокойным умом и мирными намерениями. Мы должны сопротивляться простому предположению, что наша сторона всегда права.

Мы соседи, а не враги. Гораздо лучше для народов обеих стран иметь друга по соседству, чем врага, проклинающего нас через забор. Чем дольше мы позволяем отношениям между нашими двумя странами скатываться во взаимную ненависть, тем труднее будет залечить старые раны, восстановить доверие и установить подлинный мир.

Пока мы пишем эти слова, недальновидные ультранационалисты по обе стороны наводняют социальные сети ненавистными постами, как будто соревнуясь, кто проявит наибольшую жестокость — высмеивая несчастья других и лишая их человечности. Это стало гонкой на дно, соревнованием в том, кто потеряет больше порядочности и сострадания.

Те, кто еще не поддался лихорадке ультранационализма, стоят перед выбором: либо молчать, пока тайцы и камбоджийцы втягивают обе наши нации дальше в горечь, либо высказаться — четко заявить, что эти голоса ненависти не представляют нас, и что мы отвергаем их низменные инстинкты.

Мир никогда не рождается из победы; он рождается из понимания. События июля 2025 года оставили раны, которые невозможно залечить гордостью, предрассудками или обвинениями. Но они также открыли дверь — ту, через которую обе нации могут пройти вместе, если выберут диалог, а не разделение. На саммите АСЕАН в Куала-Лумпуре Таиланд и Камбоджа могут превратить эту дверь в ворота для нового начала: вновь открыв пограничные переходы, восстановив торговлю, воссоединив семьи и подтвердив, что сила наций заключается не в их оружии, а в их готовности устанавливать мир и сосуществовать в гармонии. Граница может разделять две страны, но мир, однажды восстановленный, может объединить весь регион.

Для русскоязычных путешественников и экспатов эти процессы означают необходимость внимательно отслеживать официальные объявления о возобновлении работы пограничных пунктов, особенно на тайско-камбоджийском участке, поскольку это напрямую повлияет на возможность сухопутного пересечения границы и доступность приграничных рынков. Общая стабильность в регионе Юго-Восточной Азии имеет решающее значение для планирования поездок и обеспечения безопасности, поэтому внимательное отношение к политической обстановке и соблюдение рекомендаций местных властей и посольств остается приоритетом.

Bamboo Post

, , ,

Поиск недорогих авиабилетов
Powered by 12Go system